Cette traduction de Marc 1.23-30 en Idaasha represente une première ébauche. Il n'a pas encore suivi toutes les étapes de contrôle et testing. Nous vous invitons a nous donner vos commentaires sur la clairté, lisibilité, etcetera, utilisant le formulaire de contacte en bas de cette page. Une enregistrement audio de cette traduction suit le texte en bas.
Iwé Marki, ewo akpashɛ,
ɛsɛ, mɛ́ɛtà le lògù, lɔ li ɔgbànwò
1:23 ɔnyan kan wà lile ikpade wan,ye li ɛmi shishirin ɔ̀,shi owake.
1:24 Ke wa lɛrin wa n'gbo wɛ gbo, Jesù ti Nasarɛti? Owà ni owà kpadi wà re, um man ɔnye ojɛ ɔ: onyan miman ti Bùkù.
1:25 Jesù she kpa bàa wù,shi owini: dà kɛ̀.
1:26 Shi ɛmi shishirin ɔ dide li ità ija. omin wù n'gbo ikpà gbo,shi odugbe lakun kan.
1:27 òjò she ankpò, shi awa bere arawan ni ye si ko jɛ yé ɔ? Ɛkɔ̀ tùntùn kan ni man. Ɛke katùn n'gbo ashɛ gbo, fù ɛmi shishirin an,shi ashe si li itɛ̀.
1:28 Shi isì gbà, li ilù ye wreja Galile ɔ̀.
1:29 shi ye afùda , li ile ikpàde ɔ̀, Jesù n'gbo Jakì, n'gbo Jan, alɔ li ile Simon n'gbo Andre gbò.
1:30 Arà anan Simon, gbonan, shi osun si.Lɛsɛ lɛsɛ ɔ́, awi igniɛ̀ fù jesu
Marc chapitre1 verset 23 à 30
(Texte en français pour comparaison) :
Le livre de Marc chapitre1 verset23-30 (version Louis Segonde)
1 :23 Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s’écria :
1 :24 Qu’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous perdre. Je sais qui tu es : Le saint de Dieu.
1 :25 Jésus le menaça, disant : Tais-toi et sors de cet homme.
1 :26 Et l’esprit impur sortit de cet homme, en l’agitant avec violence, et en poussant un grand cri.
1 :27 Tout furent saisis de stupéfaction, de sorte qu’ils se demandaient les uns aux autre : Qu’est-ce que ceci ? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent !
1 :28 Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
1 :29 En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques et Jean à la maison de Simon et d’André.
1 :30 La belle-mère de Simon était couché ayant la fièvre ; et aussitôt on parla d’elle à Jésus.